Mae Duw'n cymodi'r byd Yn Nghrist, âg Ef ei hun, Gan faddeu'n beiau i gyd Heb gyfrif arnom un; Derbyniwch 'n awr y cymod rhâd Bwrcasodd Crist â'i werthfawr waed. O! dewch i'r dyfroedd byw, Drueiniaid gwael heb nerth, A phrynwch win a llaeth Heb arian, ac heb werth: Mae yma fodd i gyfiawnhau A phuro'n lân oddi wrth bob bai. Af at yr orsedd lân, Er dued yw fy lliw; Er haeddu uffern dân, Mae gobaith im' gael byw; Mae'r Oen a laddwyd ar y bryn, Yn dadleu'i waed am fywyd im'. Anturiwn oll ymlaen, Mae'r Iesu mawr o'n tu, Yn erfyn arnom dd'od I mewn i'w sanctaidd dŷ: Nid oes gwir bleser dan y nef Ond yn ei iachawdwriaeth Ef!
1,2: Thomas Phillips 1772-1842
Tonau [666688]:
gwelir: |
God is reconciling the world In Christ, to Himself, By forgiving all our faults Without accounting any to us; Receive ye now the gracious covenant That Christ purposed with his precious blood. O come ye to the living waters, Poor wretches without strength, And purchase wine and milk Without money, and without price: Here is a means of justification And complete purification from every fault. I will go to the holy throne, Despite how black is my colour, Despite deserving hell fire, There is hope for me to get to live; The Lamb who was slain is on the hill, Pleading his blood for my life. Let us all venture forward, The great Jesus is on our side, Pleading for us to come Inside his sacred house: There is no true pleasure under heaven But in His salvation! tr. 2018,20 Richard B Gillion |
|